Inglés nivel pre-intermedio B.1

Personas en activo, trabajadores/as de empresas y/o autónomos/as. Personas en situación de desempleo.
60 horas
100% subvencionado

imagen del curso de ingles preintermedio B1 en gerona presencial

Información

Modalidad: Presencial

Duración: 60 horas

Precio: Subvencionado


Objetivo del curso Inglés nivel pre-intermedio B.1

Utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de diferentes lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o de interés personal.

Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación y aprendizaje en lengua inglesa necesaria para que puedan presentarse a las pruebas de acreditación oficial del nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCERL).

Documentación necesaria para realizar la inscripción:

– Fotocopia DNI, legible y en vigor (anverso y reverso)

– Fotocopia de la última nómina o recibo de autónomos (documento Dardo en caso de personas en situación de desempleo)

– Anexo, cumplimentado y firmado 

– Realizar una prueba de nivel

Para poder ser admitido al curso se deberán presentar los documentos requeridos 

Dirigido a

Curso Inglés nivel pre-intermedio B.1 dirigido a personas en activo, trabajadores/as de empresas y/o autónomos/as y también a personas en situación de desempleo.

El colectivo prioritario son las personas que estén en activo y, si quedan plazas libres, se destinarán a personas en situación de desempleo.

Curso totalmente subvencionado.

Titulación

Los alumnos que completen el curso Inglés nivel pre-intermedio B.1 con aprovechamiento recibirán un diploma oficial acreditativo otorgado por el Consorci per a la Formació Contínua de Catalunya.

Profesorado

Profesorado con experiencia profesional, académica y docente y con la titulación adecuada según normativa del Consorci per a la formació contínua de Catalunya.

Programa del curso Inglés nivel pre-intermedio B.1 en Girona

1. Contenidos léxico-semánticos

1. Vocabulario
– Ampliación del vocabulario y expresiones frecuentes relacionadas con las situaciones, formales e informales, de las funciones que se trabajan en el nivel.
– Reconocimiento de expresiones y vocabulario muy frecuentes del inglés coloquial (ladboy or young man, cheers-thanks)
– Comparaciones estereotipadas muy frecuentes (sleep like a log)
– Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (I mean…; last but not least)
– Colocaciones de uso frecuente con ciertos verbos: do, make, have, get , go, play, say, tell, think,… (give a lift, make progress, do one´s best, draw conclusions,…).
– Verbos con particular de uso frecuente y expresiones idiomáticas con estos verbos (make up your mind)
– Dichos y expresiones muy frecuentes (No news is good news. Arrived safe and sound)

2. Formación de palabras
– Formación de palabras (sustantivos y adjetivos) por derivación: valor de los afijos frecuentes.
– Formación de palabras por composición (sleeping bag, landlady, brunch)
– Adjetivos compuestos del tipo: adj.- noun+ed (bad-tempered) y del tipo number-noun (a five-star hotel)
– Formación de palabras a partir de verbos con partícula (breakdown)
– Nominalización (the rich, our arrival)
– Siglas y abreviaturas de uso frecuente (ASAP, AD – BC)

3. Significado
– Palabras sinónimas de significado próximo (small/Little, say/tell)
– Hiperónimos de vocabulario frecuente (rose→flower→plant)
– Palabras antónimas usuales (allow-forbid)
– Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (matter, spot, chip)
– Palabras británicas/americanas: (underground-subway)

2. Contenidos gramaticales

(revisión y ampliación de los contenidos gramaticales de los niveles anteriores)
– Oración
– Nombres y adjetivos
– Determinantes
– Pronombres
– Verbos
– Adverbios
– Locuciones adverbiales
– Enlaces
– Conjunciones y locuciones conjuntivas
– Preposiciones

3. Contenidos ortográficos

–  Sistematización del uso de las letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el
estilo directo). Revisión y ampliación.
– Ortografía cuidada del vocabulario de uso. Reduplicación de consonantes finales. Las vocales e, y finales cuando las palabras añaden sufijos. Consolidación.
–  Puntuación: punto y seguido, punto y aparte, coma, dos puntos, punto y coma, punto interrogativo, punto exclamativo. Revisión y consolidación.
– Signos auxiliares: comillas, paréntesis, apóstrofo. Revisión y consolidación.

4. Contenidos fonéticos y fonológicos

–  Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Diptongos y triptongos que presentan mayor dificultad.
– Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad: pronunciación de los plurales, del genitivo ‘s, de la 3ª persona del presente simple y del
pasado simple/participio de pasado de los verbos regulares; “consonant clusters” (crisps, the guest’s…, asks, walked, watched). La r al final de palabra. El sonido /ə/en sílabas átonas y en
formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.
–  Vocales y consonantes mudas (dumb, island, castle).
–  Acento y atonicidad de los elementos de la oración por su significado. Acento enfático (Who bought this? – I did). Revisión y consolidación
–  Entonación (ascendente, descendente, mixtas) para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones. Entonación de “tag questions”. Revisión y consolidación.
–  Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en compuestos (window-shopping). Cambio del acento de intensidad en nombre y verbo (a
record, to record).
–  Ritmo: reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas; regularidad rítmica de las primeras. Enlaces. Revisión y ampliación.
–  Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad (-ough: although,
cough, enough; -augh: laugh, taught; ei: receive, leisure; ie: scientist). Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad. Homófonos y homógrafos frecuentes.